吴语ISO-3wuu
吴语(语言代码:ISO-3wuu)是一门历史悠久的语言,通行于上海、浙江、江苏南部、皖东南+赣东北边界。其中上海、浙江北部大部分、江苏南部大部分,同属吴语最大的一个分片:吴语太湖片。(图上所有泛蓝色地区)。包括了苏州话、上海话、宁波话、常州话、绍兴话、无锡话等一系列子方言。吴语 ——疫情期间隔离所作
陈陈相因
(男友:晚上视频吗?)
懒得精心盘头,就任半只瘸鸦空悬脑后
听娘亲讲几段好姻缘,楼厦、官职、车马数
比拼邻家男儿郎,有时敛财,有时贪色
(老爸:未来怎么打算?)
啃苹果,正值芳龄为女子有才便缺德所苦
熬接二连三的科举,忙出头,改身世
富贵八千里路,疲惫写入美人年目录
(师姐:师妹,吃下我安利)
不耐烦地溺床帐,游戏里换貂蝉或蔡文姬
看宋朝剧,戴帽翅的蜻蜓大臣飞进儒法朝堂
绿云屏群聊八卦,闲鱼典当,下单日常褙子
(老妈:你得注意锻炼了)
桂花胰子濯手,累计脏衣,罢宴防流感
为落发所苦,素颜立在月的妆奁镜前神伤
为窗外池藕所苦,荷塘被剜心的车轮
(导师:论文定稿了吗?)
忧天下,半夜披被褥扮新鬼烦冤旧鬼哭
思考精神自由可要延年,不恐婚,不怕老
自负的闺房,快快随我越岭,飞一夜的经阁
(班委:你又忘记健康打卡…)
(.5)
(*《恶女》因为推送太单薄被我删除了,《宅女》原推送:疲惫写入美人年目录)
线上小型方言展*
(*一次语音展览的模拟,因原诗并非用南方方言写成,部分语音存在同义改读和古音推求猜读,我们也欢迎精通方言的朋友和我们的后台/评论区取得联系,参与到未来的诗歌朗读活动。)
吴语
“吴侬软语”主要分布在苏南、上海和浙江,上海和苏州分别是新老派吴语的代表。吴语保留全浊声母和入声,也有许多特殊方言词和语法。吴语区发展出许多精彩的文学艺术,如《海上花列传》(吴语对白)。苏州昆山是昆曲的发源地,南部吴语区的温州是“南戏”的发源地。
温州话(温州市鹿城区)朗读,声音贡献者:留韵
苏州话(苏州市虎丘区)朗读,声音贡献者:春物复苏
诸暨话(绍兴市诸暨话)朗读,声音贡献者:秋蝉疏引
上海话(浦西话)朗读,声音贡献者:积雨云结语:方言中孕育着汉语的“存古”、流变和创新,映照出语言和文化的不同侧面。方言不应失落在代际差异中,她值得我们尝试用多种方式进行演绎、传承。(方言介绍部分由薄又铖同学供稿)
图片:明代木刻彩印,闵齐伋六色套印《西厢记》版画
成书于明崇祯十三年,现藏德国科隆东方艺术博物馆
(全文完,欢迎在最下方评论)
往期推送(点击蓝字跳转)01、吴语类