到底是“五泄”还是“五洩”?
近年来,这个问题困扰了很多诸暨人。
小编在后台也快被粉丝问到怀疑人生。
诸暨很多地方包括媒体和公文中,
“洩”字的使用频率也不低。
“五泄”和“五洩”就像一对双胞胎,
这些年一直在诸暨相依相存。
记者为此咨询了市地名办和文化界人士,
探寻这两个字“纠缠”背后的历史源由,
最终敲定了一个事实:
正确的写法应该是“五泄”!
“洩”是已淘汰的异体字
据市民政局地名办主任徐建锋回忆:
上世纪80年代初,我市曾经有过该写“五洩”还是“五泄”的争议,最后以“五泄”胜出。
年11月,诸暨市人民政府办公室再次发文,明确“五泄”作为规范地名用字。
年10月份,五泄镇人民政府再次上报了关于要求使用“五洩”地名用字的请示。
当时市民政局调查认为,在中华人民共和国成立前和成立后相当长一段时间内,“五泄”一词确实一直写作“五洩”,这与“慈溪”一直写作“慈谿”、“兰溪”一直写作“兰谿”一样,都是用的异体字而非规范字。根据年汉字改革的第一个正式法定范本《第一批异体字整理表》,“洩”只是“泄”的异体字,应该淘汰,禁止使用。年,国家语言文字工作委员会、中国地名委员会、铁道部、交通部、国家海洋局、国家测绘局根据国务院《地名管理条例》联合颁发的《关于地名用字的若干规定》(国语字[]第9号)第一条,对地名用字作了如下规定:各类地名均应按国家确定的规范汉字书写,不用自造字、已简化的繁体字和已淘汰的异体字。该文件明确指出,已简化的繁体字和已淘汰的异体字都不能在地名中使用。
住建部发函表示不宜单独调整
年7月25日,中华人民共和国住房和城乡建设部发出了《关于浣江——五泄风景名胜区名称调整意见的函》(建城函第号),《函》中说:“经商相关部委研究,不宜单独就浣江——五泄风景名胜区名称用字做调整。”主要理由是:‘洩’属于不规范汉字;根据《辞海》(上海辞书出版社,版)《通用规范汉字字典》(商务印书馆,版)等工具书,“洩”与“泄”不仅读音上完全一致,而且含义上均有“瀑布”之义;在浙江还有五泄镇、五泄山、五泄江、五泄湖等众多地名,这些地名相互派生、相互影响,已为当地百姓和社会各界熟知。如单独调整风景名胜区名称用字,会造成相关派生地名的混乱,给社会交往带来不便。
现在弄明白了吗?五泄!五泄!五泄!就是五泄!
快把这条消息扩散,让诸暨人都知道!
——end——
文
记者何珠华
编辑
杨小羊
为什么我的眼里常含泪水
因为我对这土地爱得深沉
长按
推荐文章
热点文章